Le mot vietnamien "khổ chủ" peut être traduit en français par "sinistré" ou "victime". Ce terme est souvent utilisé dans des contextes où une personne a subi une perte ou une souffrance, notamment en raison de circonstances tragiques, comme la perte d'un être cher.
Définition : "Khổ chủ" désigne généralement une personne qui est en situation de souffrance, surtout à la suite d'un événement malheureux. Par exemple, cela peut faire référence à la famille d'un défunt, celle qui endure le chagrin après la perte d'un proche.
Exemples d'utilisation :
Dans des contextes plus formels, "khổ chủ" peut être utilisé pour décrire des victimes de catastrophes, comme des accidents ou des catastrophes naturelles. Par exemple, dans des reportages, on pourrait entendre : "Les khổ chủ de l'inondation ont été évacués vers des centres d'hébergement."
Il n'y a pas de variantes directes de "khổ chủ", mais vous pouvez le rencontrer dans des phrases ou des expressions qui décrivent des situations de souffrance. Par exemple, le terme "nạn nhân" (victime) peut également être utilisé dans des contextes similaires.
Bien que "khổ chủ" soit principalement associé à la souffrance et à la perte, dans certains contextes, cela peut aussi impliquer un sentiment de douleur psychologique ou émotionnelle, pas seulement physique.