Characters remaining: 500/500
Translation

khổ chủ

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "khổ chủ" peut être traduit en français par "sinistré" ou "victime". Ce terme est souvent utilisé dans des contextes où une personne a subi une perte ou une souffrance, notamment en raison de circonstances tragiques, comme la perte d'un être cher.

Explication et utilisation
  1. Définition : "Khổ chủ" désigne généralement une personne qui est en situation de souffrance, surtout à la suite d'un événement malheureux. Par exemple, cela peut faire référence à la famille d'un défunt, celle qui endure le chagrin après la perte d'un proche.

  2. Exemples d'utilisation :

    • Dans une conversation, on peut dire : "La famille du khổ chủ a besoin de soutien après la perte de leur père." Cela signifie que la famille éprouve des douleurs et a besoin d'aide pour surmonter cette épreuve.
Usage avancé

Dans des contextes plus formels, "khổ chủ" peut être utilisé pour décrire des victimes de catastrophes, comme des accidents ou des catastrophes naturelles. Par exemple, dans des reportages, on pourrait entendre : "Les khổ chủ de l'inondation ont été évacués vers des centres d'hébergement."

Variantes du mot

Il n'y a pas de variantes directes de "khổ chủ", mais vous pouvez le rencontrer dans des phrases ou des expressions qui décrivent des situations de souffrance. Par exemple, le terme "nạn nhân" (victime) peut également être utilisé dans des contextes similaires.

Significations différentes

Bien que "khổ chủ" soit principalement associé à la souffrance et à la perte, dans certains contextes, cela peut aussi impliquer un sentiment de douleur psychologique ou émotionnelle, pas seulement physique.

Synonymes
  • Nạn nhân : Cela signifie également "victime" et peut être utilisé dans des contextes variés, pas seulement ceux de la perte personnelle.
  • Người chịu đựng : Cela se traduit par "personne qui endure", et peut également désigner quelqu'un qui subit des épreuves.
  1. (rare) sinistré; victime
  2. famille d'un défunt

Comments and discussion on the word "khổ chủ"